Album: Hatsha Baba

 

Titel:
Lyrics:

Comp.:

Original language:

Translations:

NINGELI JUA
B. Mayo/
Lokua Kanza
B. Mayo

Swaheli


English|French| German

NINGELI JUA
Feat. Lokua Kanza

Ningeli jua
Kama itakuha ivi o
Singeli fata njia iyo
Baridi inepita a
Fasi ya kufishama akuna
Nifanye nje, nifanye nje dada
U uuu
Njia nimefata dada
Inepita vumbi sana
Kihu, kihu ya mayi dada
Natafuta fasi ya kupumzika e
Njia!
Kama nakumbuka
Mbali nimetoka
Nabidi kurudi nyumbani
Giza imehingiya a
Natafuta njia dada
Kua ngizi e nirudi
Mboka mosika e
Makanisi ebele o
amo mame mo
amo ma me mo
Ni mawazo dit o o
O makanisi o
Mboka mosika e
nga se milelo
seko se kolelaka ma a
Njia! O oh njia!

top



NINGELI JUA
(English)
If only I had known

If only I had known
That it would be like that
I would not have walked this path
I'm so cold
And nowhere there is a refuge
If I only knew what to do
My path is as dry as the desert
And I'm dying of thirst
I'm searching for a shelter
to give me protection
I have to think.
It seems I must make up my mind
and try and find my way home
The night is already falling And I'm still trying to find my way
the one I can return on
Home is so far away,infinite homesicknessWorries after worries
My home is so far away
The same lament again and again...

top



NINGELI JUA
(French)
Si seulement j' avais su

Si seulement j' avais su
Qu'il en serait ainsi
Je n'aurais pas pris ce chemin
J'ai froid...
Et nulle part, quelque
abri pour me protéger
Je ne sais plus que faire
Mon chemin est trop
poussiéreux, comme dans le désert
Et je meurs de soif
Je cherche un abri
Pour me protéger...
A bien y reffléchir
Je dois me décider et
Tacher de rebrousser chemin
La nuit tombe déjà
Et moi je cherche toujours
mon chemin...
Pour pouvoir renter
à la maison
Je suis si loin de chez moi
Etj’ai toujours le mal du pays
Encore et encore des soucis
Je suis si loin de chez moi
Encore et encore les mêmes lamentations...

top



NINGELI JUA
(German)
Wenn ich gewusst hätte

Wenn ich vorher gewusst hätte,
dass es so werden würde,
wäre ich diesen Weg nicht gegangen.
Jetzt ist mir so kalt...
und nirgendwo gibt es eine Zuflucht.
Was soll ich nur tun?
Mein Weg ist staubig wie die Wüste
Und ich verdurste.
Ich suche ein Dach, unter dem ich Schutz finden kann.
Ich muss nachdenken
und mich entscheiden,
versuchen, einen Weg nach Hause zu finden.
Es wird Nacht,
ich suche immer noch meinen Weg,
auf dem ich zurückkehren kann.
Meine Heimat ist so weit weg,
unendliches Heimweh,
unendliche Sorgen.
Meine Heimat ist so weit weg,
unendliches Klagen...

top