Album: Hatsha Baba

 

Titel:
Lyrics:
Comp.:

Original language:


Translations:

NALEMBI
B. Mayo
B. Mayo

Lingala



English
|French| German

NALEMBI

Y' obebisi confiance napesa
mwana mama
Amitié napesa lelo ekomi déception
Nakosala tout nabosana yo
Na motema, patience pe esilaka Bibi e

Nalembi i
Mama nalembi i
Nalembi i
Mama nalembi i

Keba keba na bizaleli wana (2x)
Mabe y'okosala na kolimbisa a
Keba keba na bizaleli wana (2x)
Mabe y'okosala na koyeba o
Ata ndele, patience pe esilaka Bibi e

Nalembi i
Mama nalembi (Nabo na nga, Nabo na ngai o)
Nalembi i (Naké, nga naké na ngai o)
Mama nalembi i (Nabo na nga, Nabo na ngai o)

Y' obebisi confiance napesa mwana mama aAmitié napesa lelo ekomi déception oh
Nakosala tout nabosana yo
Na motema, patience pe esilaka Bibi e

Nalembi i
Mama nalembi i (Nabo na nga, nabo na ngai o)
Nalembi i (Nga naká, nga naké)
Mama nalembi (Tika, tika, tika, tika, tika)
Nalembi (Naboyi)
Mama nalembi i
Nalembi i
Mama nalembi i

Y' obebisi confiance napesa mwana mamaAmitié napesa lelo ekomi déception
Nakosala tout nabosana yo
Na motema, patience pe esilaka Bibi e

top



NALEMBI (English)

I've had enough

The true friends
There are not many of them
The ones you can trust
are not saints.
If someone close betrays your trust, It hurts,
And very often
It is the painful end of a friendship..
Nalembi " - I don't accept it anymore.
You deceived the confidence
that I had in you
My friendship for you
was rewarded by disappointment
I will try to forget,
But in my heart
the patience reached its limits
I've had enough
I don't accept it anymore
Quit these bad habits
The pain that you give me
But I forgive you
Pay attention to what you’re doing
I see all that you’ve done to me,
But in my heart, the patience passed its limits...

top



NALEMBI (French)
J' en ai assez

Les vrais amis
se comptent souvent
par le bout des doigts
Ceux à qui on se fie
ne sont pas tous des saints.
La confiance trahie par un proche fait très mal,
et entraine bien souvent
une rupture douloureuse de l'amitié.
"Nalembi"- je n'en peux plus,
je ne l' accepte plus.
Tu as trompé la confiance
que j'avais placée en toi
Mon amitié pour toi
n'est plus que déception
J' essaierai d'oublier,
Mais dans mon coeur
la patience a atteint ses limites
“Nalembi” - J' en ai assez
Je ne l'accepte plus
cesse ces mauvaises habitudes
Le mal que tu me fais
je te le pardonne
fais attention avec ces mauvaises habitudes
Je vois tout le mal que tu me fais,
Et dans mon coeur, la patience a dépassé ses limites...

top



NALEMBI (German)

Ich habe genug

Wahre Freunde
Kann man an einer Hand abzählen,
Die, denen man vertraut,
sind keine Heiligen.
Wird das Vertrauen durch einen Freund verletzt,
Tut es sehr weh
und es führt oft
zu einem schmerzhaften Bruch der Freundschaft.
Nalembi "- ich kann das nicht mehr akzeptieren.
Du hast das Vertrauen verletzt
das ich zu Dir hatte,
Meine Freundschaft zu Dir
wurde mit Enttäuschung belohnt
Ich werde versuchen zu vergessen,
Aber in meinem Herzen
Hat die Geduld ihre Grenzen erreicht.
Ich habe genug
Ich akzeptiere es nicht mehr.
Lass doch die schlechten Angewohnheiten,
Du tust mir weh,
Aber ich vergebe Dir
Achte darauf, was Du tust,
Ich sehe alles,
Was Du mir antust,
Aber in meinem Herzen ist die Geduld am Ende.

top