Album: Hatsha Baba

 

Titel:
Lyrics:
Comp.:

Original languages:


Translations:

DIS-MOI QUI TU ES
B. Mayo
B. Mayo

French/ English/ Lingala


English|French| German

DIS-MOI QUI TU ES
Feat. Daddy Freddy

Dis-moi qui tu es
Dis-moi d’où tu viens
Dis-moi ce que tu veux, ce que tu penses, ce que tu cherches...
Raconte-moi ta vie
La vie dans ton pays
Dis-moi ce que tu fais
Ce que tu vois,
Ce que tu crois...

La vie na mokili ya se,
Nzela molayi ngo o
Destinée na biso bato,
Motindo na motindo
Okati bibale,
Okati ba frontières
kolanda nzela la vie ekobenga yo
hmmm yoyoyo yoyo yoyoyo

C’est ça, c’est ça la vie !
kokamua te, la vie se bongo
C’est ça, c’est ça la vie !
hmmm c’est la vie ma ma ma
C’est ça, c’est ça la vie !
po na koluka kaka nzela ya liberté
C’est ça, c’est ça la vie !
Hmm yoyoyo yoyo yoyo yo (Ref)

Makanisi ma ngai makeyi mosika, nakobanza
Souffrances ya mokili, caprices ya la vie
Okati bibale, okati ba frontières
Koluka kaka nzela ya liberté
hmmm yoyoyo yoyo yoyo yoyo

C’est ça, c’est ça la vie ! Kokamua te la vie se bongo !
C’est ça, c’est ça la vie ! Hmm yoyoyo mama mama ma…
C’est ça, c’est ça la vie ! Okoluka kaka nzela ya liberté…
C’est ça, c’est ça la vie ! Hmm perseverez yo yo yo yo yo (Ref)

top



Dis-moi qui tu es (English)

Tell me who you are
Tell me who you are
Tell me where you come from
Tell me what you want,
What you think,
What you're looking for...
Tell me about your life
About the life in your country
Tell me what you do,
What do you see,
What you believe in
Life in this world,
Is like a long path.
And each of us has his own destiny.
You will cross oceans and borders,
To follow the call of destiny.
That’s life..
You will get lost in endless reflections,
The torments of this world,
The caprices of life.
You are crossing borders and oceans,
In search of your liberty.
That’s life.
You should not be surprised
That’s your life.
Always in search of your liberty
That’s your life.

top



Dis-moi qui tu es (French)

La vie dans ce monde,
C'est comme un long chemin.
Et chacun de nous a son propre destin.
Tu traverseras les océans, les frontières,
pour suivre l'appel du destin.
C'est ça la vie.
Tu te perdras dans des reflexions sans fin,
les tourments de ce monde,
les caprices de la vie.
tu as traversé des frontières, des océans,
à la recherche de ta liberté.
C'est ça ta vie.
Que cela ne t' étonne pas,
C'est ça ta vie.
Recherche toujours ta liberté
C'est ça la vie.

top



Dis-moi qui tu es (German)

Sag mir, wer du bist
Sag mir, wer du bist,
Sag mir, woher du kommst,
Sag mir, was du willst, was du denkst, was du siehst.
Erzähl mir von deinem Lebenvom Leben in deinem LandSag mir, was du machst,Was du siehst,
Woran du glaubst.
Das Leben in dieser Welt,
Ist wie ein langer Weg,
Und jeder von uns hat sein
eigenes Schicksal.
Du wirst Ozeane und Grenzen überqueren
Um dem Ruf des Schicksals zu folgen.
So ist das Leben.
Du wirst dich in endlosen Gedanken verlieren,in den Qualen dieser Welt,in den Launen des Lebens.
Du überquerst Grenzen und Ozeane
Auf der Suche nach Freiheit.
So ist dein Leben.
Das sollte dich nicht überraschen
So ist dein Leben.
Suche immer nach deiner Freiheit
So ist das Leben.

top